"Tess" meaning in All languages combined

See Tess on Wiktionary

Proper name [English]

IPA: /tɛs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Tess.wav
enPR: tĕs Rhymes: -ɛs Head templates: {{en-proper noun}} Tess
  1. A diminutive of the female given name Teresa.
    Sense id: en-Tess-en-name-Mzj6K0dz Categories (other): English diminutives of female given names, English female given names, English given names, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 60 40 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Proper name [English]

IPA: /tɛs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Tess.wav Forms: Tesses [plural]
enPR: tĕs Rhymes: -ɛs Etymology: Borrowed from German Tess, a variant of Tesch. Etymology templates: {{bor|en|de|Tess}} German Tess Head templates: {{en-proper noun|es}} Tess (plural Tesses)
  1. A surname from German.
    Sense id: en-Tess-en-name-gISmo46Y Categories (other): English surnames, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Tess",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English diminutives of female given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English female given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              158
            ]
          ],
          "ref": "1999, Ed McBain, The Big Bad City, Simon and Schuster, →ISBN, page 139:",
          "text": "Cynthia and Melinda, reduced to Cindy and Mindy, as Carella had dreaded would happen from the moment she named them. Her older daughter had fared better. Tess, modern and sleek for Teresa, which conjured up cobblestoned streets in a mountain village in Potenza.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A diminutive of the female given name Teresa."
      ],
      "id": "en-Tess-en-name-Mzj6K0dz",
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive"
        ],
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Teresa",
          "Teresa#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "tĕs"
    },
    {
      "ipa": "/tɛs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Tess.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛs"
    }
  ],
  "word": "Tess"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Tess"
      },
      "expansion": "German Tess",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Tess, a variant of Tesch.",
  "forms": [
    {
      "form": "Tesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "Tess (plural Tesses)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A surname from German."
      ],
      "id": "en-Tess-en-name-gISmo46Y",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "tĕs"
    },
    {
      "ipa": "/tɛs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Tess.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛs"
    }
  ],
  "word": "Tess"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from German",
    "English terms derived from German",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛs",
    "Rhymes:English/ɛs/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Tess",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English diminutives of female given names",
        "English female given names",
        "English given names",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              158
            ]
          ],
          "ref": "1999, Ed McBain, The Big Bad City, Simon and Schuster, →ISBN, page 139:",
          "text": "Cynthia and Melinda, reduced to Cindy and Mindy, as Carella had dreaded would happen from the moment she named them. Her older daughter had fared better. Tess, modern and sleek for Teresa, which conjured up cobblestoned streets in a mountain village in Potenza.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A diminutive of the female given name Teresa."
      ],
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive"
        ],
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Teresa",
          "Teresa#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "tĕs"
    },
    {
      "ipa": "/tɛs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Tess.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛs"
    }
  ],
  "word": "Tess"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from German",
    "English terms derived from German",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛs",
    "Rhymes:English/ɛs/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Tess"
      },
      "expansion": "German Tess",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Tess, a variant of Tesch.",
  "forms": [
    {
      "form": "Tesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "Tess (plural Tesses)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English surnames",
        "English surnames from German"
      ],
      "glosses": [
        "A surname from German."
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "tĕs"
    },
    {
      "ipa": "/tɛs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Tess.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Tess.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛs"
    }
  ],
  "word": "Tess"
}

Download raw JSONL data for Tess meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-19 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.